Neruda's Garden: An Anthology of Odes (Discoveries (Latin American Literary Review Pr)) (English and Spanish Edition)
Author | : | |
Rating | : | 4.65 (878 Votes) |
Asin | : | 0935480684 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 256 Pages |
Publish Date | : | 2013-07-31 |
Language | : | English |
DESCRIPTION:
"A joy of odes" according to Mois Benarroch (author of the novel Gates To Tangier & Keys to Tetouan). Translating poetry is the most altruistic work on earth. And it is mostly done by poets, whose egos are not very small. It demands a complete devotion from the translator/poet to the text of the poet translated. If the translator succeeds then no one will pay much attention to his work, if it fails then all the criticism will go to the translator and not to the poet.And this book is not an easy task, Neruda is venerated by many as the best poet of the twentieth century. In Spanish speaking countries he is considered a hero, and is better known than even Whitman in the U.S.Mari. Anthology of Odes Translating poetry is one of the hardest things I've ever seen done but my Fiction teacher Dr. Jacketti does a fantastic job at translating whatever she comes across. When we read the odes together in class Dr. Jacketti's translations helped me through the odes so much more and it was so much easier to understand. When i read alone in my room it was harder to understand but the translations helped a lot. It's great to have Dr. Jacketti as a professor in my college fiction class.. Full of Typos! A Customer This collection of poetry by Pablo Neruda is excellent. However, due to the many typos in both English and Spanish, I will give this 4 stars. Typos usually annoy me greatly, but this is such a good collection that I just mark corrections in my book and keep going. It would have been much better if the content had been proofread more carefully, however. Perhaps it wasn't proofread at all
This anthology is the most complete selection of Neruda's work to appear in English, in an excellent bilingual format featuring translations by Maria Jacketti, an expert of Pablo Neruda's work.. The beloved odes written by Chilean poet and 1971 Nobel Laureate Pablo Neruda demonstrate his astonishing ability to present ordinary items in new and surprising ways. The poems are gathered from Odas elementales (Elemental Odes), 1954; Nuevas odas elementals (New Elemental Odes), 1956; Tercer libro de odas, (Third Book of Odes), 1957; and Navegaciones y regresos (Voyages and Homecomings), 1959
Language Notes Text: English, Spanish (translation) Original Language: Spanish
. Neruda's breadth and vision and wide range of themes are extraordinary, and his work continues to inspire new generations of writers. In dozens of his odes, carefully selected and translated for this edition, Pablo Neruda expressed his joy in the beauty of simple things. Pablo Neruda is regarded as the greatest Latin American poet of the 20th century, as well as a controversial political figure. From his youth in the coastal town of Temuco in southern